【读圣经学英语】他们便撒下网去

【读圣经学英语】他们便撒下网去

约翰福音-John 21章 6~7节

21:6 耶稣对他们说,把网撒在船的右边,就必得着。他们便撒下网去,竟拉不上来,因为鱼甚多。
And He said to them, Cast the net on the right side of the boat, and you will find some. They cast therefore, and they were no longer able to haul it in because of the abundance of fish.
21:7 耶稣所爱的那门徒就对彼得说,是主!那时西门彼得赤着身子,一听见是主,就束上外衣,跳进海里。
Then that disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! Therefore when Simon Peter heard that it was the Lord, he put his outer garment around himself, for he was naked; and he threw himself into the sea.

Enlightenment:

 Verse 6 says, “He said to them, Cast the net on the right side of the boat, and you will find some. They cast therefore, and they were not able to haul it in, because of the abundance of fishes.” The morning (v. 4) was not the right time for fishing, but when the disciples, at the word of the Lord, cast their net they caught an abundance of fishes. Surely this was a miracle. It must have been that the Lord bade the fish come into their net. By this miracle their eyes were opened, and the “disciple whom Jesus loved said then to Peter, It is the Lord!” (21:7). The first one to recognize that it was the Lord was John. When Peter realized that it was the Lord, he jumped into the sea and came to the Lord. The other disciples came in the little boat, dragging the net full of fishes.

亮光

六节说,『耶稣对他们说,把网撒在船的右边,就必得着。他们便撒下网去,竟拉不上来,因为鱼甚多。』(约二一6。)早晨不是打鱼的好时候,但他们遵照主的话下网,就网住许多鱼。这当然是件神迹!必定是主吩咐鱼进到他们的网里。这神迹使门徒的眼睛得开启,于是『耶稣所爱的那门徒』对彼得说,『是主!』(约二一7。)第一个认出主来的是约翰。当彼得晓得是主,就跳进海里,来到主跟前。其余的门徒也乘着小船,把满网的鱼拉过来。