【读圣经学英语】石头

【读圣经学英语】石头

马太福音-Matthew 3章7~9节

3:7 约翰看见许多法利赛人和撒都该人,来受他的浸,就对他们说,毒蛇之种,谁指示你们逃避要来的忿怒?
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Offspring of vipers, who prompted you to flee from the coming wrath?
3:8 你们要结出果子,与悔改相称。
Produce then fruit worthy of your repentance.
3:9 不要自己心里想着说,我们有亚伯拉罕作我们的祖宗。我告诉你们,神能从这些石头中给亚伯拉罕兴起子孙来。
And do not presume to say within yourselves, We have Abraham as our father; for I tell you that God is able, out of these stones, to raise up children to Abraham.

Enlightenment:

 John’s word was a strong indication and actually a prophecy of the fact that the age had changed. Because the age had changed, it was no longer a matter of the natural birth, but of the second birth, the spiritual birth. Although you might have been born a lifeless stone, God is able to make you His living child. Hallelujah, this is just what He has done to us! We need to recall our condition before we were saved. As far as life was concerned, we were lifeless stones. But as far as sin was concerned, we were filled with sin and active in sin. Praise the Lord that on the day of our repentance we believed in the Lord Jesus, and God made us His living children.

亮光

约翰的话有力的指明,实际上也是预言,时代已经改变了。因着时代已经改变了,就不再是天然出生的事,乃是重生,属灵出生的事。你可能生来是无生命的石头,但神能使你成为神活的儿女。阿利路亚,这正是祂对我们所作的!我们需要回想我们得救之前的光景。就着生命而论,我们是无生命的石头。但就着罪而论,我们满了罪,在罪里很活跃。赞美主,在我们悔改那天,我们相信主耶稣,神使我们成为祂活的儿女。