【读圣经学英语】看见了大光

【读圣经学英语】看见了大光

马太福音-Matthew 4章16~17节

4:16 那坐在黑暗中的百姓,看见了大光;并且向那些坐在死亡的境域和阴影中的人,有光出现,照着他们。”
The people sitting in darkness have seen a great light; and to those sitting in the region and shadow of death, to them light has risen.''
4:17 从那时候,耶稣开始传道,说,你们要悔改,因为诸天的国已经临近了。
From that time Jesus began to proclaim and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn near.

Enlightenment:

This new King was the light. In fact, He was not only the light, but a great light. Peter, Andrew, James, and John did not realize that they were in darkness as they were working there by the Sea of Galilee to make a living. They were in the shadow of death. This is a picture of today’s situation. Many Christians met the Lord Jesus at some riverside and were saved. But later they did not care for that experience; rather, they cared for making a living. Therefore, they went to the Sea of Galilee to earn a living. Without knowing it, by going to the Sea of Galilee to earn a living, they entered into darkness and into the shadow of death. 

Praise the Lord, the new King did not remain in Jerusalem! He came to the Sea of Galilee, and He is still coming to the Sea of Galilee today, walking about the seashore seeking to catch us. This time He comes not as a little Lamb, but as a great light.

亮光

这位新王是光。事实上,祂不仅是光,还是大光。彼得、安得烈、雅各和约翰并不领悟,他们在加利利海边工作谋生的时候,是在黑暗里。他们在死亡的阴影中。这就是今天光景的一幅图画。很多基督徒在河边遇见了主耶稣,并且得救了。但后来他们不在意这经历,反而在意谋生。所以他们到加利利海边去谋生。他们不知道去加利利海边谋生,就进入黑暗和死亡的阴影中。

赞美主,新王没有留在耶路撒冷!祂来到加利利海边,今天祂仍旧来到加利利海边,四处行走要得着我们。这次祂来不是小羔羊,乃是大光。