【读圣经学英语】要成全

【读圣经学英语】要成全

马太福音-Matthew 5章17节

5:17 不要以为我来是要废除律法或申言者;我来不是要废除,乃是要成全。
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have not come to abolish, but to fulfill.

Enlightenment:

To fulfill the law also means that Christ complements the old law by His new law. This is expressed by the word, “But I say to you” (vv. 22, 28, 32, 34, 39, 44). Christ’s keeping of the law qualified Him to fulfill the requirement of the law through His substitutionary death on the cross. Christ’s fulfilling the requirement of the law through His substitutionary death on the cross brought in the resurrection life to complement the law, to fill the law to the full. The old law, the lower law, with its keeping-demand and punishing-requirement, is over. The kingdom people, as the children of the Father, only need now to fulfill the new law, the higher law, by the resurrection life, which is the eternal life of the Father.

亮光

成全律法也指基督用祂的新律法补充旧律法。这由祂说『但是我告诉你们』(太五22,28,32,34,39,44)所表明。基督遵行了律法,使祂有资格藉着祂十字架的代死,满足律法的要求。基督藉着祂十字架的代死满足了律法的要求,带进复活的生命以补充律法,完满的成全律法。旧律法,就是较低的律法,带着要人遵行的要求,并人必须受惩罚的条件,已经过去。国度的子民是父的儿女,现在只需要凭着复活的生命,就是父永远的生命,成全新律法,就是更高的律法。