【读圣经学英语】还清最后一分钱

【读圣经学英语】还清最后一分钱

 

马太福音-Matthew 5章26节

5:26 我实在告诉你,非到你还清最后一分钱,你绝不能从那里出来。
Truly I say to you, You shall by no means come out from there until you pay the last quadrans.

Enlightenment:

The Roman quadrans spoken of in verse 26 is a small brass coin equal to a quarter of an assarion, which is equal to one cent. The meaning here is that even with the smallest thing we need to make a thorough clearance. This shows the strictness of the new law.

We need to be reconciled to our opponent before we die, before he dies, or before the Lord comes back. If we do not take care of any matter now, we shall have to deal with it in the coming age. Do not wait for the next age, for the dealing then will be more troublesome. Take care of every problem now, before you die or before your opponent dies. While both of you are still living, you still have the opportunity to be reconciled to him. Furthermore, if you wait, the Lord may come back before you are reconciled. On the one hand, the Lord’s coming back will be marvelous. On the other hand, it will be rather serious, for it will close the opportunity to deal with the problems in this age and compel us to deal with them in the next age. Therefore, it is much better to solve every problem before the coming age. This means that we must take care of every problem before we die, before the other party dies, or before the Lord comes back.

亮光

二十六节说到罗马的铜币,等于四分之一大钱,一个大钱约等于美金一分。这里的意思是说,甚至连最细微的事情,我们也需要清理干净。这显示新律法是何等严格。

 我们需要在我们或我们的对头末死之前,或主回来之前,与我们的对头和好。我们现在若不留意任何事,来世就必须对付这事。不要等下个时代,因为那时的对付会更麻烦。现今在你或你的对头未死之前,就要留意每个问题。当你们都还活着时,你仍有机会与他和好。此外,你若等候,主可能在你们和好之前回来。一面,主的回来太美妙了。另一面,这是相当严肃的。因为主回来就关闭了今生对付问题的机会,而迫使我们在下个时代对付这些事。因此,在来世之前解决每个问题要好得多。这就是说,在我们或对方末死之前,或主回来之前,我们必须留意每个问题。