【读圣经学英语】鬼央求

【读圣经学英语】鬼央求

马太福音-Matthew 8章30-32节

8:30 离他们很远,有一大群猪正在吃食。
  Now there was, a good way off from them, a herd of many hogs feeding.
8:31 鬼央求耶稣说,你若赶我们,就打发我们进入猪群吧。
  And the demons entreated Him, saying, If You cast us out, send us into the herd of hogs.
8:32 祂对它们说,去吧!鬼就出来,进入猪群;全群骤然闯下山崖,投入海里,死在水中。
  And He said to them, Go! And they came out and went into the hogs. And behold, the whole herd rushed down the steep slope into the sea, and they died in the waters.

Enlightenment:

 The fact that the demons entreated Him indicates that they were under the power and authority of the King. Verse 32 says, “And He said to them, Go! And they came out and went into the hogs; and behold, the whole herd rushed down the precipice into the sea and died in the waters.” The word “Go!” was the King’s authoritative order, and the demons obeyed it. The King answered the demons’ entreaty to enter into the hogs because hogs are unclean in the eyes of God (Lev. 11:7). Unable to tolerate being possessed by the demons, the hogs rushed into the sea. The demons agreed to this, because the water is their lodging place (12:43-44).

亮光

鬼央求祂,这指明它们是在王的能力和权柄之下。三十二节说,“祂对它们说,去罢!鬼就出来,进入猪群;全群骤闯下山崖,投入海里,死在水中。”“去罢!”这话是王带着权柄的命令,鬼就听从了。王答应鬼的央求,让它们进入猪群,因为在神眼中,猪是不洁净的。(利十一7。)猪群受不了鬼附,就投入海里。鬼同意,因为水是它们的住处。(太十二43~44。)