【读圣经学英语】使你爱我的爱在他们里面

【读圣经学英语】使你爱我的爱在他们里面

约翰福音-John 17章 26节

17:26 我已叫他们认识了你的名,并且还要叫他们认识,使你爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。
And I have made Your name known to them and will yet make it known, that the love with which You have loved Me may be in them, and I in them.

Enlightenment:

The love of the Father in giving His life and glory to the Son and to the Son’s believers so that the Son and the believers might express Him. The Son prays that, along with the Son’s abiding in His believers, this love may also abide in them, and that they may always have the sense of this love by knowing the name Father, by realizing the Father’s love toward the Son, and by abiding with the Son.

This is marvelous! The Son is in glory for the Father’s expression, and the believers will also be in glory for the corporate expression of the Triune God for eternity. To me, this is vastly greater than going to heaven. Eventually, the New Jerusalem will come down out of heaven (Rev. 21:2). I do not want to be in an empty heaven; I want to be in the New Jerusalem, in the glorious corporate expression of the Triune God.

亮光

在这爱里,父已将祂的生命和荣耀赐给子和信子的人,使子和信子的人能彰显祂。子祷告要这爱,因着子住在信祂的人里面,也能住在他们里面,使他们藉着认识父的名,体会父对子的爱,并藉着与子同住,能时常感觉到这爱。

这真是奇妙!子在荣耀里作父的彰显,信徒也在荣耀里作三一神团体的彰显,直到永远。对我而言,这件事比上天堂大多了。至终,新耶路撒冷要从天而降。(启二一2。)我不要在空洞的天上;我要在新耶路撒冷里,在三一神荣耀的团体彰显里。