【读圣经学英语】温柔的人有福了

【读圣经学英语】温柔的人有福了

马太福音-Matthew 5章5节

5:5 温柔的人有福了,因为他们必承受地土。
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.

Enlightenment:

The earth here, it refers to the coming subdued world. Today the earth is a worldly kingdom under the rule of Satan. But the day is coming when the Lord, the King, will regain this world. Revelation 11:15 says, “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of His Christ, and He shall reign forever and ever.” The world spoken of in Revelation 11:15 is the earth in verse 5.

In Matthew 5:5 the Lord says that the meek will inherit the earth. Those who are poor in spirit in verse 3 and who mourn in verse 4 are now the meek in verse 5. Many Christians do not understand what it means to be meek. It does not mean simply to be gentle, humble, and submissive. To be meek means not to resist the world’s opposition, but to suffer it willingly. To be meek means not to fight or to resist. 

亮光

这里的『地土,』是指将来被征服的世界。今天这地是在撒但统治下属世的国。但日子将到,主这位王要收复这世界。启示录十一章十五节说,『世上的国,成了我主和祂基督的国,祂要作王,直到永永远远。』启示录十一章十五节所说的世界,就是马太五章五节的地土。

 在马太五章五节主说,温柔的人必承受地土。三节中灵里贫穷的人,和四节中哀恸的人,就是五节中温柔的人。许多基督徒不领会温柔是什么意思。温柔的意思不只是温和、谦卑、柔顺。温柔的意思就是不抵抗世人的反对,甘心忍受。温柔的意思就是不争战、不抵抗。