【读圣经学英语】不可唠唠叨叨

【读圣经学英语】不可唠唠叨叨

马太福音-Matthew 6章7~8节

6:7 你们祷告,不可唠唠叨叨,像外邦人一样;他们以为话说多了,就必蒙垂听。
And in praying do not babble empty words as the Gentiles do; for they suppose that in their multiplicity of words they will be heard.
6:8 你们不可像他们,因为你们求祂以前,你们所需用的,你们的父早已知道了。
Therefore do not be like them, for your Father knows the things that you have need of before you ask Him.

Enlightenment:

This does not mean, however, that we should not repeat our prayer. The Lord repeated His prayer in Gethsemane (26:44), the Apostle Paul prayed the same prayer three times (2 Cor. 12:8), and the great multitude in heaven praised God with hallelujahs repeatedly (Rev. 19:1-6). It means that we should not repeat with empty words, words in vain.

Verse 8 says, “Therefore do not be like them, for God your Father knows what things you have need of before you ask Him.” Although God our Father knows our need, we still need to ask Him, because he who asks receives (7:8).

亮光

然而,这意思不是说,我们不该重复我们的祷告。主在客西马尼曾三次重复祂的祷告,(太二六44,)使徒保罗也曾三次重复同样的祷告,(林后十二8,)天上的群众也重复的用阿利路亚赞美神。(启十九1~6。)这里的意思是说,我们不应当重复的说空洞的话、徒然的话。

 八节说,『你们不可像他们,因为你们求祂以前,你们所需用的,你们的父早已知道了。』虽然我们的父知道我们的需用,但我们仍需求祂,因为凡求的,就得着。(太七8。)