【读圣经学英语】无论何事

【读圣经学英语】无论何事

 

马太福音-Matthew 7章12节

7:12 所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;因为这就是律法和申言者的总纲。
  Therefore all that you wish men would do to you, so also you do to them; for this is the law and the prophets.

Enlightenment:

 

现在我们来到十二节,这是国度子民待人原则的总结。这一节说,“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;因为这就是律法和申言者的总纲。”国度的新律法并不抵触律法和申言者;反倒成全,甚至补足。

亮光

Now we come to verse 12, the conclusion to the section on the principles of the kingdom people in dealing with others. This verse says, “All things therefore whatever you wish that men would do to you, so also you do to them; for this is the law and the prophets.” The new law of the kingdom does not contradict the law and the prophets; rather, it fulfills them and even complements them.