【读圣经学英语】瞎子

【读圣经学英语】瞎子

马太福音-Matthew 9章27~28节

9:27 耶稣从那里往前走,有两个瞎子跟着祂,喊叫说,大卫的子孙,可怜我们吧!
  And as Jesus passed on from there, two blind men followed Him, crying out and saying, Have mercy on us, Son of David!
9:28 耶稣进了屋子,瞎子就到祂跟前来。耶稣对他们说,你们信我能作这事么?他们对祂说,主啊,是的。
  And when He came into the house, the blind men came to Him; and Jesus said to them, Do you believe that I am able to do this? They said to Him, Yes, Lord.

Enlightenment:

 Blindness signifies lack of sight in seeing God and the things related to Him (2 Cor. 4:4; Rev. 3:18). These two blind men called the Lord the Son of David. In the millennial kingdom, which will be the restored tabernacle of David (Acts 15:16), the Messianic kingdom, the Jews will recognize Christ as the Son of David, and their blindness will be healed. This is typified by the two blind men recognizing Christ in this way.

亮光

瞎眼表明没有视力,看不见神和有关神的事。(林后四4,启三18。)这两个瞎子称主为大卫的子孙。在千年国,就是大卫重新修造的帐幕,(徒十五16,)弥赛亚国里,犹太人要承认基督是大卫的子孙,他们的瞎眼就要得着医治。两个瞎子这样承认基督,乃是豫表这事。