【读圣经学英语】比殿更大的

【读圣经学英语】比殿更大的

马太福音-Matthew 12章6~7节

12:6 但我告诉你们,在这里有比殿更大的。
  But I say to you that something greater than the temple is here.
12:7 还有,你们若明白什么是“我要的是怜悯,不是祭祀,”就不会定无罪的为有罪了。
  But if you knew what this means, “I desire mercy and not sacrifice,” you would not have condemned the guiltless.

Enlightenment:

The Lord’s revealing to the Pharisees that He was greater than the temple was another change, a type-fulfilling change from the temple to a Person. In the case of David, it was a change from one age to another. In this case, a case concerning the priests, it was a change from the temple to a Person who is greater than the temple. Since the priests were guiltless in doing things on the Sabbath in the temple, how could the Lord’s disciples be guilty in doing things on the Sabbath in Him who is greater than the temple? In the first case, it was the king breaking the Levitical regulation; in the second case, it was the priests breaking the sabbatical regulation. In the Scripture, neither was guilty. Hence, what the Lord did here was scripturally right.

亮光

主向法利赛人启示,祂比殿更大。这是另一个转换,就是应验豫表的转换,从殿转换到一个人。大卫的事例,是从一个时代转换到另一个时代;但这事例,就是关于祭司的事例,乃是从殿转到一位比殿更大的人。既然祭司当安息日在殿里作事没有罪,主的门徒当安息日在那比殿更大的主里面作事,怎能算为有罪?头一件事例是君王干犯了利未记的规条,第二件事例是祭司干犯了安息日的规条。在圣经里,二者都不算为罪。因此,主在这里所作的,按圣经说是对的。