【读圣经学英语】不可按外貌判断

【读圣经学英语】不可按外貌判断

约翰福音-John 7 章 19~24节

7:19 摩西岂不是赐律法给你们么?你们却没有一个人遵行律法。你们为什么想要杀我?
Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill Me?
7:20 群众回答说,你有鬼附着,谁想要杀你?
The crowd answered, You have a demon! Who is seeking to kill You?
7:21 耶稣回答说,我作了一件事,你们都以为希奇。
Jesus answered and said to them, I did one work, and you all marvel.
7:22 摩西传割礼给你们,(其实不是从摩西开始的,乃是从祖先开始的,)因此你们也在安息日给人行割礼。
For the same reason Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and on the Sabbath you circumcise a man.
7:23 人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然康复,你们就向我生气么?
If a man receives circumcision on the Sabbath that the law of Moses may not be broken, are you angry with Me because I made an entire man well on the Sabbath?
7:24 不可按外貌判断,总要作公义的判断。
Do not judge according to appearance, but judge the righteous judgment.

亮光

主的源头与原始是父神。(约七25~36,十三3。)虽然祂的源头是父神,祂却以加利利拿撒勒人的身分而来。(约七27,41,52,一45~46。)我有一段时间对主不高兴,我觉得祂在约翰七章有欠坦率。依我看来,祂多少有点诡秘。祂告诉人说祂的源头是父神,但祂却是从拿撒勒来的。这里有个重要的原则:关于主的每件事,外表看来并不美好,内容却是奇妙的。不要被外表困扰。

人从外面看耶稣,只见祂是个拿撒勒人。祂无佳形美容,也无美貌使人羡慕。但在祂里面,祂就是神。有时我对主说,『主阿,为什么在美国,你带到教会的人很少是体面的,甚至有些人还衣冠不整的来聚会?』但我终于看出那些瓦器里有宝贝。主告诉我不要注意外表。拿撒勒人虽然貌不惊人,内容却是超特、属天的。

Enlightenment:

The Lord’s source and origin are God the Father (7:25-36; 13:3). Although His source was God the Father, He came as a man from Nazareth of Galilee (7:27, 42, 52; 1:45-46). For quite a while I was not happy with the Lord concerning what I felt was His lack of frankness in John 7. It seemed to me that He was somewhat sneaky. He told people that His source was God the Father, but He came from Nazareth. There is a vital principle here: with everything concerning the Lord, the outward appearance will never look good, but the inward content will be marvelous. Do not be troubled by the outward appearance.

The people who looked at Jesus outwardly saw Him as just a Nazarene. He had no form, comeliness, beauty, or attraction. But within, He is the very God. At times I told the Lord, “Lord, why are so few of the people whom You have brought into Your church in this country good looking? Even some do not dress appropriately for the meetings.” But I have come to see that there is a treasure in those earthen vessels. The Lord has told me not to care for the outward appearance. The Nazarene has an unattractive appearance but an excellent and heavenly content.