【读圣经学英语】必称为拿撒勒人

【读圣经学英语】必称为拿撒勒人

马太福音-Matthew 2章22~23节

2:22 只因听见亚基老接替他父亲希律作了犹太王,就怕往那里去;又在梦中受到神的指示,就往加利利境内去了。
But because he heard that Archelaus was reigning over Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there; and having been divinely instructed in a dream, he departed into the regions of Galilee.
2:23 到了一座城,名叫拿撒勒,就定居在那里。这是要应验那藉着众申言者所说的,祂必称为拿撒勒人。
And he came and settled in a city called Nazareth, so that what was spoken through the prophets might be fulfilled, He shall be called a Nazarene.

Enlightenment:

In appearance, Jesus was a Nazarene, but within Him there was gold, frankincense, and myrrh. Within Him there was the glory of God. Second Corinthians 5:16 says that we should not know Christ or any man after the outward appearance. Rather, we must discern the inward reality of Christ.

Jesus had nothing outstanding outwardly. He was a little Nazarene, One who grew up in a province that was called “Galilee of the nations” and who was raised in a city despised by people—“Can anything good come out of Nazareth?” But if you “come and see” and get into Him, you will appreciate Him and be caught by Him. Likewise, you need to come into the church and stay with the church for some time. If you do, you will find something precious. 

亮光

耶稣外表是拿撒勒人,但祂里面有黄金、乳香和没药。祂里面有神的荣耀。林后五章十六节说,我们不该按外貌认基督或认人。我们必须辨识基督内在的实际。

耶稣没有什么显著的外表。祂是小小的拿撒勒人,生长在称为『外邦人的加利利』省,成长于受人藐视的城-『拿撒勒还能出什么好的吗?』但你若『来看,』并且进到祂里面,你就必珍赏祂,并且被祂抓住。照样,你需要进到召会里,并与召会同处一段时间。你若这样作,就会寻得宝贵的东西。