【读圣经学英语】用唾沫和泥

【读圣经学英语】用唾沫和泥

约翰福音-John 9 章 6~11节

9:6 祂说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥,抹在瞎子的眼睛上,
When He had said this, He spat on the ground and made clay of the spittle and anointed his eyes with the clay,
9:7 对他说,你往西罗亚池子里去洗。(西罗亚翻出来,就是奉差遣。)他去一洗,回来的时候,就看见了。
And He said to him, Go, wash in the pool of Siloam (which is interpreted, Sent). He went therefore and washed and came away seeing.
9:8 他的邻舍和那先前见他是讨饭的,就说,这不是那素常坐着讨饭的人么?
The neighbors then and those who previously saw him as a beggar said, Is not this the one who used to sit and beg?
9:9 有的说,就是他。又有的说,不是,却是像他。他自己说,是我。
Some said, This is he. Others said, No, but he is like him. He said, I am the one.
9:10 于是他们对他说,你的眼睛是怎么开的?
They said then to him, How then were your eyes opened?
9:11 他回答说,那名叫耶稣的人,和泥抹我的眼睛,对我说,你往西罗亚池子去洗,我去一洗,就看见了。
He answered, The man called Jesus made clay and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool of Siloam and wash. I went therefore and washed, and I received my sight.

亮光

六节是非常有趣的。『祂说了这话,就吐唾沫在地上,用唾沫和泥,抹在瞎子的眼睛上。』祂所作的非常奇特。没有人喜欢接触别人的唾沫。但主耶稣竟用祂的唾沫和泥,然后祂将这泥抹在那人的眼睛上。约翰福音是一卷图画的书,这件事是一幅图画。我们不该仅仅按字面领会;我们必须祷告,仰望主让我们得着真正的意义。

九章六节的泥,和罗马九章二十一节的泥一样,象征人性。人是泥,我们都是泥。唾沫是什么?这里的唾沫乃是从主『口里所出』的,(太四4,)象征祂的『话,就是灵,就是生命。』(约六63。)按表号说,唾沫就是主口里所出的话,就是灵和生命。那从基督口里所出来的话就是灵。因此,用唾沫和泥,表征将人性与主活的话相调。『抹』可证明这点,因为主的灵是施膏的灵。(路四18,林后一21~22,约壹二27。)『唾沫』表征主的话,就是主自己的元素或素质的流出。泥与唾沫调和,这表征主藉着(甚至用)祂的话,将祂的素质与我们调和。我们本性是泥,而主在祂话中的素质是唾沫。已往,当我们是罪人的时候,我们是死的。当我们听见了主的话,祂的话就进入我们这些泥作的人里面。当我们听见并接受了福音,那实在就是主的唾沫进入我们这些泥作的人里面。换句话说,泥接受了从主口里所出的东西,就与这东西调和了。

神性与人性调和乃是全世界最有效的膏油,没有别的膏油能胜过它。主用调着唾沫的泥抹在瞎子的眼晴上,这表征生命之灵的涂抹。生命之灵的涂抹是随着主在祂的话里,与泥的调和。你藉着主的话接受主之后,立刻就有生命之灵的涂抹。主用唾沫和泥,抹在瞎子的眼睛上,使他得以看见;这表征藉着主的话,就是祂的灵,与我们的人性调和而涂抹我们,我们被撒但弄瞎的眼睛就能看见了。

Enlightenment:

Verse 6 is very interesting. “When He had said this, He spat on the ground and made clay of the spittle and anointed his eyes with the clay.” What He did was very strange. No one likes to touch a person’s spittle. But the Lord Jesus mixed His spittle with the ground and made clay. Then He used the clay to anoint the man’s eyes. The Gospel of John is a book of pictures, and this incident is a picture. We should not understand it merely according to the black and white letters. We must pray and look to the Lord that we may receive the true meaning.

The clay in 9:6, as in Romans 9:21, signifies humanity. Man is clay. We all are clay. What is the spittle? Spittle here, as something “that proceeds out of the mouth” (Matt. 4:4) of the Lord, signifies His “words which…are spirit and life” (John 6:63). Figuratively speaking, the spittle is the Word, which is spirit and life, that proceeds out of the mouth of the Lord. The Word that proceeds out of the mouth of Christ is spirit. Thus, to mingle spittle with the clay signifies the mingling of humanity with the Lord’s living Word. The word “anointed” proves this, because the Lord’s Spirit is the anointing Spirit (Luke 4:18; 2 Cor. 1:21-22; 1 John 2:27). The spittle, then, signifies the Word, the outflow of the very element or essence of the Lord Himself. The clay was mingled with the spittle. This signifies that the Lord mingles His essence with us by and even with His Word. We are clay by nature, and the very essence of the Lord in the Word is the spittle. Formerly, when we were sinners, we were dead. When we heard the Word of the Lord, His Word came into us as those made of clay. When we heard and received the gospel, it was actually the spittle of the Lord that came into us, men of clay. In other words, the clay received something that proceeded out of the mouth of the Lord and was mingled with it.

The mingling of divinity with humanity is the most prevailing ointment on the whole earth. No other ointment can surpass it. The Lord anointed the man’s blind eyes with the clay that was mingled with spittle. This signifies the anointing of the Spirit of life. The anointing of the Spirit of life follows the mingling of the Lord in His Word with the clay. Immediately after you receive the Lord through His Word, there is the anointing of the Spirit of life. The Lord’s anointing the blind eyes with the clay made of His spittle signifies that by the anointing of the mingling of the Lord’s Word, which is His Spirit, with our humanity, our eyes, which were blinded by Satan, may have sight.