1
|
永久磐石为我开, |
2
|
纵我双手不罢休, 不能满足你要求; 纵我热心能持久, 纵我眼泪永远流, 仍不足以赎愆尤; 必须你来施拯救。 |
3
|
空空两手无代价, 单单投靠你十架! 赤身,就你求衣衫; 无助,望你赐恩典; 污秽,飞奔你泉旁, 主阿,洗我,否则亡。 |
4
|
当我此生年日逝, 当我临终闭目时, 当我飞进永世间, 当我到你宝座前, 永久磐石为我开, 让我藏身在你怀。 |
1
|
Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee; Let the water and the blood, From Thy riven side which flowed, Be of sin the double cure, Save me from its guilt and power. |
2
|
Not the labor of my hands Can fulfill Thy law’s demands; Could my zeal no respite know, Could my tears forever flow, All could never sin erase, Thou must save, and save by grace. |
3
|
Nothing in my hands I bring, Simply to Thy cross I cling; Naked, come to Thee for dress, Helpless, look to Thee for grace: Foul, I to the fountain fly, Wash me, Savior, or I die. |
4
|
While I draw this fleeting breath, When mine eyes shall close in death, When I soar to worlds unknown, See Thee on Thy judgment throne, Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee. |