【读圣经学英语】耶稣受了浸

【读圣经学英语】耶稣受了浸

马太福音-Matthew 3章16节

3:16 耶稣受了浸,随即从水里上来,看哪,诸天向祂开了,祂就看见神的灵,仿佛鸽子降下,落在祂身上。
And having been baptized, Jesus went up immediately from the water, and behold, the heavens were opened to Him, and He saw the Spirit of God descending like a dove and coming upon Him.

Enlightenment:

The Lord’s baptism to fulfill God’s righteousness and to be put into death and resurrection brought Him three things: the open heaven, the descending of the Spirit of God, and the speaking of the Father. It should be the same today with us.

Because the Lord Jesus was baptized, fulfilling God’s righteousness, the heavens were opened to Him, the Holy Spirit descended upon Him, and the Father spoke concerning Him. His being baptized to fulfill God’s righteousness pleased God. Thus, His baptism opened the heavens, brought down the Holy Spirit, and opened the mouth of the Father. The way we can have an open heaven, the descending Spirit, and the speaking of the Father is to be terminated. Many of us can testify that whenever we have been terminated, the heavens have been opened. 

亮光

主受浸,尽了神的义,并被摆到死与复活里,就得着三件事:诸天开了、神的灵降下、以及父说话。今天我们也该是一样。

因为主耶稣受了浸,尽了神的义,诸天就向祂开了,圣灵就降在祂身上,并且父说到祂。祂受浸,尽了神的义,就使神喜悦。因此,祂的受浸开启了诸天,带下了圣灵,并开了父的口。藉着被了结,我们就能得着开启的天、降下的灵、和父的说话。我们许多人能见证,每当我们被了结,诸天就开启了。