【读圣经学英语】耶稣说,我为审判到这世上

【读圣经学英语】耶稣说,我为审判到这世上

约翰福音-John 9 章 36~41节

9:36 他回答说,主啊,谁是神的儿子,叫我信入祂?
He answered and said, And who is He, Lord, that I may believe into Him?
9:37 耶稣说,你已经看见祂,这和你说话的就是祂。
Jesus said to him, You have both seen Him, and He is the One speaking with you.
9:38 他说,主啊,我信,就拜耶稣。
And he said, Lord, I believe; and he worshipped Him.
9:39 耶稣说,我为审判到这世上来,叫看不见的可以看见,看得见的反瞎了眼。
And Jesus said, For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may become blind.
9:40 同祂在那里的法利赛人,有的听见这话,就说,难道我们也瞎了眼么?
Some of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, We are not blind also, are we?
9:41 耶稣对他们说,你们若瞎了眼,就没有罪了;但现在你们说,我们看得见,所以你们的罪还存在。
Jesus said to them, If you were blind, you would not have sin; but now that you say, We see; your sin remains.

亮光

在约翰九章三十九至四十一节,耶稣说,『我为审判到这世上来,叫看不见的可以看见,看得见的反瞎了眼。同祂在那里的法利赛人,有的听见这话,就说,难道我们也瞎了眼吗?耶稣对他们说,你们若瞎了眼,就没有罪了;但现在你们说,我们看得见,所以你们的罪还存在。』主告诉法利赛人,祂为审判而来。但祂对尼哥底母说,祂来不是要审判世人,乃是要叫世人因祂得救。(约三17。)祂在尼哥底母里面看见一颗追求的心,所以祂来不是要定世人的罪,乃是要叫世人得救。可是,在法利赛人身上,所见到的是骄傲,因此,祂来要审判他们。主来要审判你,还是拯救你,全凭你的态度而定。若是你的态度和尼哥底母一样,祂就会来拯救你。你若有法利赛人的态度,祂就会来审判你。主究竟要成为审判者,或成为拯救主,要凭你的态度而定。

人若傲慢的认为自己有什么了不起,这就表明他不需要主;那时主就会严肃的表白祂自己。结果,主会让这样的人留在瞎眼的情形中。我们必须非常谨慎,不可骄傲的说我们能看见;我们若声称我们能看见,主就会任凭我们瞎眼。主说,祂要叫那些瞎眼的人看见,而使那些自称能看见的人瞎眼。这是主严肃的表白。因此,我们必须谦卑,不可骄傲。骄傲的意思就是瞎眼和黑暗。
 

Enlightenment:

In 9:39-41, Jesus said, “For judgment I came into this world, that those who do not see may see, and that those who see may become blind. Some of the Pharisees who were with Him heard these things and said to Him, Are we also blind? Jesus said to them, If you were blind you would have no sin; but now that you say, We see, your sin remains.” The Lord told the Pharisees that He came to judge. But He told Nicodemus that He came not to judge but to save (3:17). He found a seeking soul in Nicodemus; therefore, He will not come to condemn the world, but to save the world. However, He saw pride in the Pharisees; hence, He will come to judge them. Whether the Lord will come to judge or to save you depends upon your attitude. If your attitude is like that of Nicodemus, He will come to save you. If your attitude is that of the Pharisees, He will come to judge you. Whether the Lord will become a Judge or a Savior to you depends upon your attitude.

The Lord will seriously vindicate Himself when anyone is proud to assert himself with many claims. This simply indicates that he does not need the Lord. Consequently, the Lord will leave such a person in his blindness. We must be very careful not to proudly say that we can see. If we claim that we see, the Lord will leave us blind. The Lord said that He will give sight to those who cannot see, but that He will make blind those who claim to see. This is a serious vindication of the Lord. Thus, we must be humble and not proud. Pride simply means blindness and darkness.