【读圣经学英语】作见证

【读圣经学英语】作见证

马太福音-Matthew 10章18~19节

10:18 并且你们要为我的缘故,被送到官长和君王面前,对他们和外邦人作见证。
  And you will also be brought before governors and kings for My sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
10:19 但他们把你们交给人的时候,你们不要忧虑怎么说,或说什么;因为在那时刻,自会赐给你们当说的。
  But when they deliver you up, do not be anxious about how or what you should speak, for it will be given to you in that hour what you should speak;

Enlightenment:

The Lord indicated that God’s kingdom would be opposed not only by the Jewish religious world but also by the Gentile secular world. Eventually, the apostles were brought before the Roman governors and kings. They were persecuted, and they became a testimony. This reveals that both the religious world and the political world are the same in opposing the kingdom of the heavens, for both are under the usurping hand of God’s enemy. The intention of the heavenly King is to establish His kingdom on earth within the territory of religion and politics. This will certainly arouse opposition and persecution.

亮光

主指明神的国不仅要受到犹太宗教世界的反对,也要受到外邦世俗世界的反对。最终,使徒被送到罗马官长和君王面前。他们遭受逼迫,并且他们成了见证。这启示宗教世界和政治世界同样反对诸天的国,因为二者都在神仇敌霸占的手下。属天之王的心意是要在地上的宗教和政治领域里,建立祂的国。这必定会引起反对和逼迫。