【读圣经学英语】迦百农

【读圣经学英语】迦百农

马太福音-Matthew 11章22~24节

11:22 但我告诉你们,在审判的日子,推罗、西顿所受的,比你们所受的还容易。
  But I say to you, It will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
11:23 还有你,迦百农啊,你已经被高举到天上,你必坠落到阴间。因为在你那里所行的异能,若行在所多玛,她必会存留到今天。
  And you, Capernaum, who have been exalted to heaven, to Hades you will be brought down. For if the works of power which took place in you had taken place in Sodom, it would have remained until today.
11:24 但我告诉你们,在审判的日子,所多玛地所受的,比你所受的还容易。
  But I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you.

Enlightenment:

Verse 20 says, “Then He began to reproach the cities in which most of His works of power took place, because they did not repent.” The Lord proceeded, Woe to you, Chorazin, Bethsaida, and Capernaum, because, in a general way, they had all rejected Him. Of Capernaum He said, “You shall be brought down to Hades.” Hades, like Sheol in the Old Testament (Gen. 37:35; Psa. 6:5), is the place where the souls and spirits of the dead are kept (Luke 16:22-23; Acts 2:27). He also said of Capernaum, “It shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you” (v. 24). This indicates that Capernaum was worse than Sodom.

亮光

二十节说,“那时,耶稣开始责备那些祂曾在其中行过大多数异能的城,因为她们没有悔改。”主继续说,哥拉汛、伯赛大、迦百农,你们有祸了,因为一般说来,她们都弃绝了祂。祂说到迦百农:“你必坠落到阴间。”阴间乃是保存死人灵与魂的地方。(路十六22~23,徒二27。)祂也说到迦百农:“在审判的日子,所多玛地所受的,比你所受的还容易。”(太十一24。)这指明迦百农比所多玛更坏。