【读圣经学英语】乃称你们为朋友

【读圣经学英语】乃称你们为朋友

约翰福音-John 15 章 13~15 节

15:13 人为朋友舍命,人的爱没有比这个大的。
No one has greater love than this, that one lay down his life for his friends.
15:14 你们若遵行我所吩咐你们的,就是我的朋友了。
You are My friends if you do what I command you.
15:15 以后我不再称你们为奴仆,因为奴仆不知道主人所作的事;我乃称你们为朋友,因我从我父所听见的,都已经告诉你们了。
No longer do I call you slaves, for the slave does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all the things which I have heard from My Father I have made known to you.

Enlightenment:

The branches are in an intimate relationship with the vine (vv. 13-15). The branches are not the Lord’s slaves; they are His friends. Because they are the Lord’s friends, the branches can know the Father’s desire that He be expressed in a corporate Body.

The life within all of us is one life. The life in you is exactly the same as the life in me. This resembles the circulation of the blood in our physical body. The blood in our body circulates through every member of our body. In like manner, the inner life of all the branches is one. This life should continually circulate through all the branches. 

亮光

枝子与葡萄树有亲密的关系。(约十五13~17。)枝子不是主的奴仆,乃是祂的朋友。因着枝子是主的朋友,他们就能明白父的愿望是要在团体的身体中得着彰显。

在我们众人里面的生命,乃是一个生命。在你里面的生命和在我里面的生命,是完全一样的。这就像我们身体中的血液循环;我们身体中的血液流遍了我们身体的每一肢体。照样,所有枝子的内里生命乃是一个;这生命该不断的流遍所有的枝子。