【读圣经学英语】照你所信的

【读圣经学英语】照你所信的

 

马太福音-Matthew 8章13节

8:13 耶稣对百夫长说,去吧,照你所信的,给你成就了。他的仆人就在那时得了医治。
  And Jesus said to the centurion, Go. As you have believed, so be it done to you. And his servant was healed in that hour.

Enlightenment:

The Jewish leper was healed by the King’s direct touch. The King stretched out His hand and touched him, and the leper was healed. But the centurion’s servant was not healed by the King’s direct touch. Rather, he was healed by the King’s word. The Gentile centurion believed in this word, and his servant was healed. The Jews are always saved through the King’s direct touch, but we Gentiles are saved, not by His direct touch, but by the sending out of His saving word. We believe in this word and we are healed. None of us Gentiles has had a direct touch from the Lord. We have been saved through believing the enlivening, regenerating word of the gospel. Hence, the centurion’s servant represents all the Gentile believers. The Lord did not commend the faith of the leper, because faith was not the outstanding characteristic there. The significant thing was the King’s touch. But with the healing of the centurion’s servant, faith is very outstanding. 

亮光

患麻疯的犹太人因着王直接的摸得了医治。王伸手摸他,患麻疯的人就得了医治。但百夫长的仆人不是因着王直接的摸得了医治,乃是因着王的话得了医治。外邦的百夫长相信这话,他的仆人就得了医治。犹太人总是藉着王直接的摸而得救,但我们外邦人不是因着祂直接的摸,乃是因着祂说出拯救的话而得救。我们相信这话,并且得着医治。我们外邦人没有一个有过主直接的摸。我们藉着相信福音那点活人、重生人的话而得救。因此,百夫长的仆人代表所有外邦信徒。主没有称许麻疯患者的信心,因为在那里信心不是显著的特征,重要的乃是王的摸。但百夫长的仆人得医治,信心是非常显著的。