【读圣经学英语】充满我的喜乐

【读圣经学英语】充满我的喜乐

约翰福音-John 17章12-13  节

17:12 我与他们同在的时候,我在你的名,就是你所赐给我的名里,保守了他们,也护卫了他们,其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好叫经书得着应验。
When I was with them, I kept them in Your name, which You have given to Me, and I guarded them; and not one of them perished, except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
17:13 现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们里面充满我的喜乐。
But now I am coming to You, and these things I speak in the world that they may have My joy made full in themselves.

Enlightenment:

In verse 13 the Lord said to the Father, “But now I come to You, and these things I speak in the world that they may have My joy made full in themselves.” The fullness of joy is in the real oneness. When we are one in the Father’s name by the Father’s life, enjoying the Father together, we shall have the Lord’s joy made full in us. This is the reason that when we are truly one, we are filled with praises to the Father. This praise is simply the overflow of the inner joy. We rejoice in oneness with the overflow of joy.

亮光

在十三节主对父说,“现在我往你那里去;我还在世上说这话,是叫他们里面充满我的喜乐。”这满足的喜乐是在真实的一里。当我们在父的名里,藉着父的生命是一,一同享受父,就会有主的喜乐充满在我们里面。这是当我们真正成为一时,我们充满了对父赞美的原因。这样的赞美就是内在喜乐的洋溢。我们在一里洋溢出喜乐而欢乐。