【读圣经学英语】耶稣又对他们说

【读圣经学英语】耶稣又对他们说

约翰福音-John 20章21节

20:21 耶稣又对他们说,愿你们平安,父怎样差遣了我,我也照样差遣你们。
Then Jesus said to them again, Peace be to you; as the Father has sent Me, I also send you.

Enlightenment:

 The Lord said that just as the Father sent Him, so He would send us in the same way. The sending of the Lord is the same as the sending of the Father. The Father sent Him, and He will send us. By what way did the Father send the Lord? It was only by the way of the Father’s being in the Son. The Father sent the Son by being in the Son. The Father’s life, nature, presence, and the Father Himself came with Him. The Lord sent His disciples with Himself as life and as everything to them. In the same way, the Son now sends us. 

The way the Lord sends us is by breathing the Holy Spirit into us (20:22). This was why, immediately after saying, “I also send you,” He breathed the Holy Spirit into them. By His breathing, He entered as the Spirit into the disciples to abide in them forever (14:16).

亮光

主说父怎样差遣了祂,祂也照样差遣我们。主的差遣和父的差遣是一样的。父差遣了祂,祂也要差遣我们。父是如何差遣主的?惟有藉着父在子里。父藉着在子里差遣了子。父的生命、性情、同在和父自己,与主一同来。主差遣门徒,是以祂自己作他们的生命和一切。子现今同样的差遣我们。

主差遣我们的方法,是将圣灵吹入我们里面。(约二十22。)这就是祂说了『我也照样差遣你们』之后,立刻将圣灵吹入门徒里面的原因。藉着吹气,这位是灵的主就进入门徒里面,永远住在他们里面。(约十四16~17。)