【读圣经学英语】以马内利

【读圣经学英语】以马内利

马太福音-Matthew 1章23节

1:23 “看哪,必有童女怀孕生子,人要称祂的名为以马内利。”(以马内利翻出来,就是神与我们同在。)
"Behold, the virgin shall be with child and shall bear a son, and they shall call His name Emmanuel'' (which is translated, God with us).

Enlightenment:

In 1:23 we have another wonderful name—Emmanuel. Jesus was the name given by God, and Emmanuel was the name called by man. Emmanuel means “God with us.” Jesus the Savior is God with us. Without Him we cannot meet God, for God is He, and He is God. Without Him we cannot find God, for He is God Himself incarnated to dwell among us (John 1:14).

Jesus is not only God; He is God with us. The “us” refers to the saved people. We are the “us.” Day by day, we have Emmanuel. In Matthew 18:20 Jesus said that whenever two or three are gathered together in His name, He will be with them. This is Emmanuel. Whenever we Christians gather together, He is in our midst. In Matthew 28:20, the last verse of this Gospel, Jesus told His disciples, “Lo, I am with you all the days, even until the completion of the age.” Jesus as Emmanuel is here today. According to Matthew, Jesus came, but He never went away. He was buried in the tomb for three days, but He came in resurrection and never left. He is with us as Emmanuel.

亮光

在马太一章二十三节,有另一个奇妙的名-以马内利。耶稣这名是神所起的,以马内利是人所称的,意即神与我们同在。救主耶稣就是神与我们同在。没有祂,我们就不能遇见神,因为神就是祂,祂就是神。没有祂,我们就找不到神,因为祂就是神自己成为肉体,住在我们中间。(约一14。)

耶稣不仅是神;祂乃是神与我们同在。『我们』指得救的人。我们就是这里的『我们。』一天过一天,我们有以马内利。在马太十八章二十节,耶稣说,每当两三个人被聚集到祂的名里,祂就与他们同在。这就是以马内利。每当我们基督徒聚集在一起,祂就在我们中间。在马太二十八章二十节,就是这卷福音书的末了一节,耶稣告诉祂的门徒:『看哪,我天天与你们同在,直到这世代的终结。』耶稣这以马内利今天就在这里。按马太福音,耶稣来了,祂永不离开。祂埋在坟墓里三天,但祂在复活里回来,并且永不离开。祂是以马内利与我们同在。