【读圣经学英语】让给他

【读圣经学英语】让给他

 

马太福音-Matthew 5章40~41节

5:40 那想要告你,要拿你里衣的,连外衣也让给他;
And to him who wishes to sue you and take your tunic, yield to him your cloak also;
5:41 无论谁强逼你走一里路,你就同他走二里。
And whoever compels you to go one mile, go with him two.

Enlightenment:

If someone claims your tunic, a shirt-like undergarment, give him your cloak also. This will prove that you have no resistance. In verse 41 the Lord says, “And whoever shall compel you to go one mile, go with him two.” To turn the other cheek to the striker, to let the one who sues have the cloak, and to go with the compeller the second mile prove that the kingdom people have the power to suffer and to be meek instead of resisting and to walk not in the flesh, nor in the soul for their own interest, but in the spirit for the kingdom.

亮光

若有人要拿你的里衣,就是贴身的内衣(像衬衫),你连外衣也给他。这会证明你不抗拒。在四十一节主说,『无论谁强逼你走一里路,你就同他走二里。』连另一面也转给打你的人,连外衣也让给告你的人,甚至同强逼你的人走第二里路,证明国度子民有能力以受苦代替抗拒,不为自己的利益在肉体或魂里生活行动,乃为国度在灵里生活行动。