【读圣经学英语】我是

【读圣经学英语】我是

约翰福音-John 18章 7~8 节

18:7 祂又问他们说,你们找谁?他们说,拿撒勒人耶稣。
Then again He asked them, Whom do you seek? And they said, Jesus the Nazarene.
18:8 耶稣回答说,我已经告诉你们,我是;你们若找我,就让这些人走吧。
Jesus answered, I told you that I am; if therefore you seek Me, let these go away,

Enlightenment:

The name Jehovah means “I Am that I Am.” The Lord Jesus is the great I Am. In John 8:24 the Lord had told the Jewish people, “Unless you believe that I am, you shall die in your sins.” In other words, if they did not believe that Jesus was Jehovah, the very God, they would die in their sins. The Jewish people heard this, and when they heard it again, they fell down to the ground with fright. The Lord approached them the second time, asking, “Whom are you seeking?” He was not captured; He delivered Himself to them, proving His willingness to die. If He had been unwilling to die, no one could have captured Him, for He could have frightened everyone and caused them to fall to the ground. All He had to do was speak one word and His captors would have been dead. How could they have seized Him if He were unwilling to be captured? This proves that the purpose of John’s Gospel is to show that the Lord is the Lord of life and that He was willing to die in order to release Himself as life.

亮光

耶和华这名的意思,乃是『我就是那我是。』主耶稣是那位伟大的『我是。』在约翰八章二十四节,主告诉犹太人说,『你们若不信我是,必要死在你们的罪中。』换句话说,他们若不信耶稣是耶和华神,就要死在他们的罪中。犹太人听过这话,如今又听见这话,就惊慌的倒在地上。主再就近问他们说,『你们找谁?』祂不是被捉拿,乃是将自己交给他们,这证明祂是自愿受死的。祂若不愿意死,没有人能拿住祂,因为祂能叫人人惊慌,使他们倒在地上。祂只须说一句话,捉祂的人就要倒毙。祂若不愿被捕,他们怎能抓得住祂?这证明约翰福音的目的,是显示主是生命的主,祂自愿去死,为要将自己释放出来作生命。