【读圣经学英语】诸天之上的赏赐

【读圣经学英语】诸天之上的赏赐

 

马太福音-Matthew 5章12节

5:12 应当喜乐欢腾,因为你们在诸天之上的赏赐是大的;原来在你们以前的申言者,人也是这样逼迫他们。
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for so they persecuted the prophets who were before you.

Enlightenment:

In verse 12 the Lord Jesus speaks an encouraging word to those who are persecuted for His sake: “Rejoice and be glad, for your reward is great in the heavens; for thus they persecuted the prophets before you.” This reward of the ninth blessing indicates that all the results of the foregoing eight blessings are also rewards. This reward is great and is in the heavens, a heavenly reward, not an earthly one.

亮光

在十二节,主耶稣向那些为祂受逼迫的人说了鼓励的话:『应当喜乐欢腾,因为你们在诸天之上的赏赐是大的;原来在你们以前的申言者,人也是这样逼迫他们。』第九福的赏赐,指明前八福的结果也都是赏赐。这赏赐是大的,且是在诸天之上,是属天而非属地的赏赐。